День переводчика

ЧТО:   Студенческий конкурс перевода научно- популярного текста

ГДЕ: МГГЭУ, факультет иностранных языков

КОГДА: 30 сентября 2022 г.

Контактное лицо: Джабраилова Валила Саидовна

 

30 сентября отмечается «Международный день переводчика». Этот праздник стал отмечаться с 1991 года благодаря инициативе Международной федерации переводчиков.

Безусловно, роль переводчика в современном турбулентом мире по- прежнему велика. Профессиональные переводчики особо ценны на переговорах на высшем уровне и во время синхронного перевода на международных саммитах и конференциях. Да и простое общение между коллегами из разных стран не может обойтись без человека – переводчика, профессионально владеющего иностранными языками.

Электронные гаджеты и словари не смогут заменить переводчика, который не только грамотно переведет письменно или устно необходимую информацию, но и создаст нужную атмосферу, в которой будет приятно работать.

В рамках профессионального праздника факультет иностранных языков в МГГЭУ организует студенческий конкурс перевода научно- популярного текста, Благодаря такому мероприятию у обучающихся формируются новые компетенции, а также приобретаются знания, которые будут востребованы при устройстве на работу в будущем.

     А ВЫ ЗНАЛИ????? 

Символ профессии еще со времён древнего Карфагена – попугай. Переводчики носили татуировку в виде попугая: у владевшего двумя языками изображен попугай со сложенными крыльями, если человек знал несколько языков – крылья птицы были распростёртыми.

Каста переводчиков была уважаемой и привилегированной. Переводчики Карфагена в самом деле имели особый правовой статус и пользовались исключительным преимуществом: они были освобождены от выполнения всяких повинностей, разумеется, кроме перевода.

По свидетельству некоторых исследователей, даже внешне члены касты переводчиков отличались от других: они ходили с бритыми головами и носили татуировку. Возможно, карфагенская каста была первым в истории профессиональным объединением переводчиков.